BRIMSTONE


my father and I would go swimming

ever since I was young enough to wrap a whole hand around one finger,

old enough to know it was his.

We would soak in the Jordan sun and the Dead Sea,

he’d always make me float straight,

swimming towards the horizon.

me, him, heat, and water.

my father and I sit watching the Arabic news,

pictures of a Saudi Arabian Muslim man swimming on our screen;

He was stoned to death for being gay.

my dad told me that man deserved it.

my body, filled with heat, until my forehead was a river.

me, him, heat, and water.

that night, I locked all the doors in my bathroom and clogged the cracks.

I kept the shower hot until my mirror sobbed with me.

I sat mid bathroom,

praying to Allah, that the steam would straighten out the queerness stitched into my skin.

hoping smoke and asthma would choke the life out of me,

I sat mid bathroom,

letting the haze hog my father’s words into my ears.

watercolor his face onto my eyelids.

yearning for the heat to evaporate the life out of my body,

until my soul was swimming amongst the mist

people like my father,

believe my worship should not live, because my queerness does.

people like my father,

who believe we can only swim towards the horizon in a straight line.

as if there is a set path to reach the sun.

as if love only has one start and one end,

and a pathway with no arcs.

as if it wasn't colorful,

or gay.

as if the sky wasn't it's prayer rug,

and it too didn't prostate?


Allah,

tell my father your love isn't selective.

tell him that if i was that man,

If they had pinned my body against a brick wall

Carved a bloody prayer onto my skin

Watched my wounds weep red

My face birth a festering blue child,

Saw it seep yellow

if even in my death I was a rainbow,

If i had stood there, still queer

But still muslim,

tell him you would have saved me.


that if he had held me and my queerness with love ,

and we had cried together,

our tears of worship would soothe hell fires into a calm wave,

and we could swim towards the horizon.

me, him, heat and water.

CLAWS


It was one of those days, where the sunshine blew air kisses onto the river,

and it gleamed.

my mother and I sitting on the edge of its sandy horizon,

where dirt splits water and grass like the prophet Moses.

My mother's hijab hugs her head the same way she cradles me and my sister.

And we stare into the river,

only ever making eye contact through water.

I watch her image, the same way I do executions.

she pulls the pin from her hijab,

stabs it into the dirt,

trying to find some way to hurt this land back.

unravels the scarf, unwinding a twenty-year-old marriage to her religion.

lets it drift through the wind,

her hand shaped limp, still lingering through the air.

my mother, giving her life back to its creator

weeping into the river

so there is no evidence she ever cried.

but my tears, proof enough.

a white supremacist becomes president,

and the first thing my mother does is give up,

and it saddens me down to the bone.

an unjust arthritis crippling us both.

the whole nation in a coma

and my mother weeping at its bedside

for all her nameless sisters in hijabs

and their daughters, and hers.

and I am shameful because

my mother does not quit

my mother, runs over oceans for her children.

she does not weep into rivers.

mom I am not saying it’s not okay to give up,

but I am saying

when you do make sure your hand is a claw.

make sure their skin finds a graveyard in your fingernails

that you staple your hijab to the nape of your neck before you let them take it

That us Muslim women, do not get buried without digging ourselves out

us Muslim women do not flinch at the name of a white man,

Us Muslim women, do lose faith sometimes

But us Muslim women, have a love for Allah like boomerangs,

the minute it leaves it is already on its way back.

today, we Muslim women may give up

today, our hijabs may lay in the river,

but tomorrow,

when we do الوضوء.

the cleansing before we pray

and we turn the faucet on to worship Allah, for the fifth time that day,

our white hijabs will seep out,

tear-soaked and wrinkled but still as wearable as they have always been.

and we let their president know,

twenty years of faith, do not blow in the wind, that easily.